KudoZ home » German to Italian » Advertising / Public Relations

mit noch besserem Gewissen

Italian translation: con la coscienza ancora più pulita/tranquilla

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mit noch besserem Gewissen
Italian translation:con la coscienza ancora più pulita/tranquilla
Entered by: Stefano Asperti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Oct 23, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / testo per promuovere sito con offerte di prodotti per regali natalizi
German term or phrase: mit noch besserem Gewissen
Dopo aver descritto fantastiche idee per regali natalizi come videogiochi e gioielli dice:

Danach genießen Sie die XXX Schokoladenfontäne mit noch besserem Gewissen.
Poi si goda la fontana di ciccolato XXX ....... (non so se è un modo di dire o se va tradotto letteralmente). Grazie per eventuali suggerimenti.
Federica Grimaldi
Italy
Local time: 21:39
con la coscienza ancora più pulita/tranquilla
Explanation:
Credo sia semplicemente così... Io ho sempre la coscienza sporca quando mangio il cioccolato :-(

:-)
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 21:39
Grading comment
Grazie per la conferma. Ho pensato che possa stare bene (dato il tipo di testo) "senza troppi rimorsi" ovvero con la coscienza ancora più tranquilla.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3con la coscienza ancora più pulita/tranquilla
Stefano Asperti


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con la coscienza ancora più pulita/tranquilla


Explanation:
Credo sia semplicemente così... Io ho sempre la coscienza sporca quando mangio il cioccolato :-(

:-)

Stefano Asperti
Italy
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie per la conferma. Ho pensato che possa stare bene (dato il tipo di testo) "senza troppi rimorsi" ovvero con la coscienza ancora più tranquilla.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 18, 2009 - Changes made by Stefano Asperti:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search