KudoZ home » German to Italian » Advertising / Public Relations

XX bringt Wärme ins Leben

Italian translation: XX porta (il) calore nella/alla (tua) vita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:XX bringt Wärme ins Leben
Italian translation:XX porta (il) calore nella/alla (tua) vita
Entered by: Morena Nannetti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:58 Oct 26, 2007
German to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Slogan
German term or phrase: XX bringt Wärme ins Leben
Si tratta di una ditta che produce impianti di riscaldamento.

Essendo uno slogan, mi piacerebbe avere qualche idea. Grazie
Morena Nannetti
Germany
Local time: 11:32
XX porta il calore nella tua vita
Explanation:
altra variante ...
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 11:32
Grading comment
Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Riscalda la vita
Galante
3 +2dà calore alla tua vita
Gabriella Fisichella
4Ti da quel tocco di calore in più
MBPa
3XX rende la (yua) vita più calorosa
Regina Eichstaedter
3XX per una vita più piena di caloreanna carbone
3XX porta il calore nella tua vita
Margherita Ferrero
3XX apporta calore alla vita
Salvatore Rossi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Riscalda la vita


Explanation:
Saluti

Galante
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MBPa: Come slogan direi: TI riscalda la vita.
1 hr

agree  Sigrid Pichler: con MBPa
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XX porta il calore nella tua vita


Explanation:
altra variante ...

Margherita Ferrero
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Grading comment
Grazie a tutti.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dà calore alla tua vita


Explanation:
Altra alternativa. Peccato che Calore per la vita sia già stato utilizzato da Vaillant per una campagna pubblicitaria, altrimenti sarebbe stata una buona soluzione.

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizia Vucci
1 hr
  -> Grazie!

agree  Francesca Grandinetti: bella!
2 hrs
  -> Grazie:)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XX per una vita più piena di calore


Explanation:
un'altra idea

anna carbone
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XX apporta calore alla vita


Explanation:
solo un'alternativa

Salvatore Rossi
Italy
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ti da quel tocco di calore in più


Explanation:
Es gab mal einen song von Erika Pluhar, der Umgangssprache "machte" : "... da muss doch noch Leben ins Leben!"
Certo che in Italia non significa niente, ma magari permette di prendere il senso un pò più alla larga?!

MBPa
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XX rende la (yua) vita più calorosa


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-26 13:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

das sollte natürlich "tua" heißen...

Regina Eichstaedter
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 26, 2007 - Changes made by Morena Nannetti:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search