Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations | | German term or phrase: sich bescheiden geben | Mi scuso per la classificazione forse poco pertinente che ho dato alla KudoZ, ma non sapevo bene come definirla..
E' una frase tratta da un opuscolo pubblicitario, si parla di un nuovo modello di auto sportiva, ma con motore diesel:
"Der sportliche Adel gibt sich bescheiden" |
| | | Selected response from: Galante Local time: 22:20
| Grading comment Grazie a tutti per gli utilissimi suggerimenti, purtroppo posso dare i punti solo a uno.
Grazie dell'aiuto,
francesca 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Fare il modesto
Explanation: Saluti.
| Galante Local time: 22:20 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment Grazie a tutti per gli utilissimi suggerimenti, purtroppo posso dare i punti solo a uno.
Grazie dell'aiuto,
francesca |
|
|
| |