ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Advertising / Public Relations

Edelstahlschleifern

Italian translation: slider in acciaio inossidabile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:58 Oct 13, 2010
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Edelstahlschleifern
• Komplettes Sicherheitspaket aus extrem sturz- und abriebfestem Känguru-Leder, neuester Protektoren-Technologie mit niedrigsten Restschlagkräften und in Kunststoff eingespritzten Edelstahlschleifern.

Si parla di tute per motociclisti.
babi
Local time: 22:22
Italian translation:slider in acciaio inossidabile
Explanation:
Sono una parte della punta degli stivali, in inglese "stainless steel slider".

HTH, buona giornata!
Selected response from:

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 22:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2slider in acciaio inossidabile
Alessandro Zocchi


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
slider in acciaio inossidabile


Explanation:
Sono una parte della punta degli stivali, in inglese "stainless steel slider".

HTH, buona giornata!


    Reference: http://www.motociclettashop.com/calzature-moto/ricambi-stiva...
Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 22:22
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Recchia: Non solo per gli stivali ;) : http://www.bmw-motorrad-shop.info/Bekleidung-und-Helme/Leder...
14 mins
  -> Grazie per la precisazione! (Volevo solo contestualizzare il link, spero sia stato d'aiuto)

agree  Sara Negro
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: