Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Science - Aerospace / Aviation / Space | | German term or phrase: Strömungsverhalten | Buon sabato!
ecco ancora il gioco di "cultura generale" per console (Soluzione/Domanda/4 risposte di cui una giusta).
Aerodynamik ist ein Teil der Strömungslehre. Sie befasst sich zum Beispiel mit dem *Strömungsverhalten* von Luft bei Flugzeugen oder Segelschiffen.
idea mia...
L'aerodinamica è una parte della meccanica dei fluidi. Si occupa p.e. dei *comportamenti di regime dell'aria* negli aerei o nelle barche a vela.
Qualche suggerimento?
io ci no ho trovato nulla e ci perdo tempo...
saluti solari dalla Sicilia |
| Duilio PintagroKudoZ activityQuestions: 187 ( 7 open) ( 11 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 65 Italy
| | Local time: 22:24
|
| | Selected response from:
dsd-sl Local time: 22:24
| Grading comment merci merci... anche per il "linketto" 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  
2 hrs confidence:   resistenza viscosa / attrito viscoso
Explanation: SECONDO ME "Verhalten" qui avrebbe più senso come sostantivazione di "verhalten" (frenare,trattenere) piuttosto che di "sich verhalten" (comportarsi),anche se,onestamente,non l'ho mai incontrato,nemmeno sui dizionari.
In questo caso sarebbe un sinonimo un po' più generico,forse più semplice,ma anche meno appropriato,rispetto a "Widerstand"(o anche "Reibung"),che è stato preferito ai termini specifici per questo contesto
"Strömung-" = "viscoso" : sui testi di fisica in italiano si usa sempre questo aggettivo per ciò che riguarda l'attrito esercitato da fluidi
Reibung Widerstand
| | | Notes to answerer
Asker: grazie, e buona pasqua
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
37 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |