Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Zeitverzögerung

Italian translation: ritardo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zeitverzögerung
Italian translation:ritardo
Entered by:Matteo Scandella
Options:
- Contribute to this entry

1:17pm Feb 17, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: Zeitverzögerung
I cannot find this term on any of my dictionaries! It has something to do with electronic and electric connections.
If someone could find it, could he/she please indicate on what dictionary/ies he/she found it?
Thanx
Matteo Scandella
Italy
Clarification request(s) and response
Giuliana Buscaglione: 1:47pm Feb 17, 2004: Moderator: Ti spiace usare l'IT o il DE per domande in questa combinazione?? Non è detto che tutti gli iscritti della SC abbiano dimestichezza con l'EN. Grazie -

ritardo
Explanation:
"ritardo" di per sé è "Zeitverzögerung", anche in campo elettrico, elettronico e così via.
Indicare i dizionari? Beh, non è così facile, dato che il campo DE-IT e viceverso non è molto "fornito".
Prendilo semplicemente come "esperienza personale", e credo che gli altri colleghi non avranno niente in contrario....
Selected response from:

langnet
Italy
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3ritardo
langnet


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ritardo

Explanation:
"ritardo" di per sé è "Zeitverzögerung", anche in campo elettrico, elettronico e così via.
Indicare i dizionari? Beh, non è così facile, dato che il campo DE-IT e viceverso non è molto "fornito".
Prendilo semplicemente come "esperienza personale", e credo che gli altri colleghi non avranno niente in contrario....

langnet
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: ritardo oppure time delay (Dizionario tecnico Hoepli 2003) - Hai ragione!!! Comunque l'ultima edizione Hoepli non mi sembra male.... Anch'io controllo sempre. Fidarsi è bene etc etc. :-)))))
7 mins
  -> Giusto, dall'inglese; ma ho un'opinione non troppo buona né del Marolli né del Hoepli (beide mit Vorsicht zu genießen :-) ), dato che i campi che copro normalmente sono troppo specifici per poter fare affidamento su entrambi (o trovare qc.)...

agree nicolett
31 mins

agree Vittorio Veneziani
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list