German: RegenfeldbauItalian translation: agricoltura pluviale KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Agriculture | | German term or phrase: Regenfeldbau | Landwirtschaft
Der mit Abstand grösste Verbraucher von Wasser ist die Landwirtschaft und zudem gleichzeitig auch einer der ineffizientesten Nutzer. 50% des vom Agrarsektor verwendeten Wassers geht verloren, hauptsächlich durch schlechte Leitungen, Infrastruktur und Verdunstung. Die Landwirtschaft wird immer noch überwiegend in Form von ***Regenfeldbau*** betrieben. 30 bis 40% der global produzierten Nahrungsmittel sind von künstlicher Bewässerung abhängig.
Per "Trockenfeldbau", Eurodicautom mi dà "aridocoltura"... Qualcuno sa di cosa si tratta?
Grazie!
Claudia
|
| | | agricoltura pluviale | Explanation: Si tratta cioè di quelle zone dove le piogge sono sufficienti e non è necessaria l'irrigazione artificiale. In quest'ultimo caso si parla di "agricoltura irrigua".
.. suo contributo assoluto è ancora molto inferiore a quello dell'agricoltura pluviale. ... il rimanente 60 per cento proviene dall'agricoltura pluviale. ...
www.fao.org/DOCREP/005/Y3918I/y3918i04.htm - 12k
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 17 mins (2005-09-08 15:12:34 GMT) --------------------------------------------------
L'agricoltura irrigua è almeno due volte più produttiva dell'agricoltura pluviale. Nel corso dei prossimi trent'anni, circa il 70 per cento della produzione ...
www.fao.org/english/dg/2002/WFD1610-i.htm - 12k |
| Selected response from:
Christel Zipfel
| Note from asker to answererGrazie a tutti! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:   |
| --
Explanation: Non conosco l'esatto traducente in italiano, ma da una veloce ricerca in rete mi pare di aver capito che per Regenfeldbau si intenda l'agricoltura in cui le coltivazioni beneficiano esclusivamente dell'acqua piovana (senza sistemi di irrigazione "artificiale").
Prendila comunque con le dovute "pinze". :) Ciao.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 51 mins (2005-09-08 12:46:30 GMT) --------------------------------------------------
Se puo' servire aggiungo che, per lo stesso concetto, in inglese si parla di "rainfed agricolture"
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:   |
| colture irrigue
Explanation: è un termine che si usa sia per l'acqua piovana che per quella di irrigazione. Ti riporto un testo FAO sull'argomento:
dell'acqua piovana che non mediante acqua di irrigazione ed inoltre, anche le colture irrigue usano un considerevole quantitativo di acqua piovana. ...
www.fao.org/DOCREP/005/Y3918I/y3918i03.htm - 12k - Copia cache - Pagine
forse potresti usare il termine irriguo specificando la fonte dell'acqua
raffa1
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:   |
| agricoltura pluviale
Explanation: Si tratta cioè di quelle zone dove le piogge sono sufficienti e non è necessaria l'irrigazione artificiale. In quest'ultimo caso si parla di "agricoltura irrigua".
.. suo contributo assoluto è ancora molto inferiore a quello dell'agricoltura pluviale. ... il rimanente 60 per cento proviene dall'agricoltura pluviale. ...
www.fao.org/DOCREP/005/Y3918I/y3918i04.htm - 12k
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 17 mins (2005-09-08 15:12:34 GMT) --------------------------------------------------
L'agricoltura irrigua è almeno due volte più produttiva dell'agricoltura pluviale. Nel corso dei prossimi trent'anni, circa il 70 per cento della produzione ...
www.fao.org/english/dg/2002/WFD1610-i.htm - 12k
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |