German: NutzviehItalian translation: bestiame KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Agriculture | | German term or phrase: Nutzvieh | Ho trovato solo bestie da guadagno...ma che vuol dire...
Insomma, come si chiamano veramente?
(tipo mucche, cavalli, pecore, etc.) |
| | Clarification request(s) and responseDiana Mecarelli: 9:13pm Jan 18, 2006: Aha, - e ho appena trovato "bestiame da reddito". Ma per Nutzvieh basterebbe forse bestiame, no? maraguablu: 7:47am Jan 19, 2006: Bestiame da reddito mi sembra un'espressione svizzera. Così intuitivamente penso che bestiamo sia sufficiente, ma non sono sicurissima, valuterei molto bene il contesto. - maraguablu: 8:18am Jan 19, 2006: Comunque non sottovaluterei neanche "animali da reddito" proposto da Francesa se il contesto è giusto. -
|
|
| | bestiame | Explanation: Sono gli animali tipici da fattoria, intesi in senso economico. |
| Selected response from: maraguablu Italy
| Note from asker to answererGrazie a tutti! Era sufficiente bestiame. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| |