https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/agriculture/2217589-landwirtschaftliche-forschungsst%C3%A4tte.html

landwirtschaftliche Forschungsstätte

Italian translation: centro di ricerca agrario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:landwirtschaftliche Forschungsstätte
Italian translation:centro di ricerca agrario
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

12:55 Oct 26, 2007
German to Italian translations [PRO]
Agriculture
German term or phrase: landwirtschaftliche Forschungsstätte
Gleich außerhalb der ehemaligen Stadtbefestigung liegt der wunderschöne Botanische Garten, 1802 von der Universität Valèncias als landwirtschaftliche Forschungsstätte angelegt.
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 22:53
centro di ricerca agrario
Explanation:
io direi così.
buon lavoro

carlo


--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2007-10-31 16:28:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

anche ricerca agraria, altrimenti agrario è riferito a centro... cambia poco secondo me in realtà.
ciao

carlo
Selected response from:

carlonesler (X)
Local time: 22:53
Grading comment
danke
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3istituto di ricerche agrarie
Anusca Mantovani
3 +1centro di ricerca agrario
carlonesler (X)
3luogo di ricerche agrarie
MBPa
3campo/area sperimentale agricola/ di ricerca agricola
Regina Eichstaedter


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
luogo di ricerche agrarie


Explanation:
ideato come ...

MBPa
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
campo/area sperimentale agricola/ di ricerca agricola


Explanation:
... area di ricerca/di agricoltura

Regina Eichstaedter
Local time: 22:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
istituto di ricerche agrarie


Explanation:
direi istituto visto l'anno di fondazione

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 22:53
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sigrid Pichler: al singolare : istituto di ricerca agraria
21 mins
  -> hai ragione, meglio!

agree  Francesca Grandinetti
58 mins

agree  smarinella: io sarei per il plurale ma vanno bene entrambe le forme - magari agronomiche invece di agrarie
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
centro di ricerca agrario


Explanation:
io direi così.
buon lavoro

carlo


--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2007-10-31 16:28:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

anche ricerca agraria, altrimenti agrario è riferito a centro... cambia poco secondo me in realtà.
ciao

carlo

carlonesler (X)
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Iotti
11 mins

neutral  Regina Eichstaedter: ma agrario si riferisce grammaticalmente a centro?
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: