ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Agriculture

Gewichts- und Steinausleser

Italian translation: Selezionatore per peso specifico e detriti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewichts- und Steinausleser
Italian translation:Selezionatore per peso specifico e detriti
Entered by: Serena Comoglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:14 May 23, 2009
German to Italian translations [PRO]
Science - Agriculture
German term or phrase: Gewichts- und Steinausleser
Kontext:
Die Reinigung der Kürbiskerne erfolgt mittels Bürste, Aspirateur, Gewichts- und Steinausleser und Metalldetektor.

Für "Steinausleser" hätte ich "spietratore a secco" gefunden, aber ich bin mir nicht wirklich sicher. Für "Gewichtsausleser" hat jemand vielleicht eine Idee? :oP
(Definition: Gewichtsausleser: zur Sortierung nach spezifischem Gewicht bei gleicher Korngröße)
Serena Comoglio
Austria
Local time: 22:26
Selezionatore per peso specifico e detriti
Explanation:
Nicht immer gelingt es: wird bei uns hauptsaechlich fuer Linsen verwendet (in meinem Bereich) - es geht um einen "nastro- oder setacci" also ein geloechertes Band- aber das gehoert wohl der mehr als vergangenen Vergangenheit an- und eben die modernen Filter. (immer noch auf Baendern wuerde ich sagen).
Schon von der Form her werden bestimmte "Steine" ausgelesen - ein anderer Teil durch das spezifisch eingegebene Gewicht des einzelnen "Korns" und die durchschnittliche Groesse.
Selected response from:

eva maria bettin
Local time: 22:26
Grading comment
Dankeschön für den Übersetzungsvorschlag :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Selezionatore per peso specifico e detriti
eva maria bettin
3macchina selezionatrice per pesi e pietreEllen Kraus


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
macchina selezionatrice per pesi e pietre


Explanation:
für Ausleser bzw. Auslesemaschine habe ich macchina selezionatrice gefunden. vielleicht passt dieser Ausdruck auch hier.

Ellen Kraus
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Selezionatore per peso specifico e detriti


Explanation:
Nicht immer gelingt es: wird bei uns hauptsaechlich fuer Linsen verwendet (in meinem Bereich) - es geht um einen "nastro- oder setacci" also ein geloechertes Band- aber das gehoert wohl der mehr als vergangenen Vergangenheit an- und eben die modernen Filter. (immer noch auf Baendern wuerde ich sagen).
Schon von der Form her werden bestimmte "Steine" ausgelesen - ein anderer Teil durch das spezifisch eingegebene Gewicht des einzelnen "Korns" und die durchschnittliche Groesse.

eva maria bettin
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dankeschön für den Übersetzungsvorschlag :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: