German: alles Mögliche dazwischenItalian translation: ogni possibile forma/espressione intermedia KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Architecture / Texte über Designer | | German term or phrase: alles Mögliche dazwischen | "FAT produzieren, wie sie selbst sagen, Architektur, Kunst und ***alles Mögliche dazwischen***.
Ihr Anspruch ist es, die Spielräume zwischen Kreativität und Kommerz zu erkunden und dabei Strategien und Lösungen zu finden, in denen sich konzeptioneller Anspruch, gesellschaftliche Relevanz und ästhetischer Ausdruck verbinden lassen"
In questa parte un po' contorta ho provato a tradurre "Gli architetti di FAT producono... architettura, arte e tutto quanto si trovi a mezzo tra le due"... ma non sono convinta... help!
|
| | | Selected response from: Raffaella Cornacchini Italy
| Note from asker to answerertu odierai pure l'architettonichese, ma ci prendi in pieno! Era quello che cercavo e tipicamente con il testo tedesco davanti non mi veniva neanche a prendermi a sberle! Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
8 mins confidence:   |
54 mins confidence:   |
| ogni possibile forma/espressione intermedia
Explanation: io ODIO l'architettonichese!!!
raffaella
| | Note from asker to answerer| tu odierai pure l'architettonichese, ma ci prendi in pieno! Era quello che cercavo e tipicamente con il testo tedesco davanti non mi veniva neanche a prendermi a sberle! Grazie! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   |
| con tutto quello che ci passa in mezzo
Explanation: è un'espressione un po' più dinsinvolta (troppo? però dal contesto non mi pare...)
ciao farfalén!
| pataflo Germany Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 24
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |