KudoZ home » German to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

Nachttöpfe

Italian translation: vasi da notte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:38 Mar 6, 2007
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: Nachttöpfe
"Staunen Sie über
die Nachttöpfe von Kaisern und Königen..."
So cosa sono, ma il fatto è che stranamente il paragrafo inizia con un titolo relativo alla gastronomia...e questo che mi
fa pensare ad un termine alternativo.

Qualche suggerimento?
Vi ringrazio davvero (quasi alla fine...)...
Felice Liserre
Germany
Local time: 15:01
Italian translation:vasi da notte
Explanation:
non conosco un altro utilizzo del vasetto da notte...
Con la gastronomia proprio non so immaginare che possa essere!
Buon lavoro!
:-)
Selected response from:

Mag. Dr. Elisabetta Mataloni
Austria
Local time: 15:01
Grading comment
Grazie...non è che non sapessi cosa significa...cercavo una espressione alternativa (che realmente...non si trova), visto che la pagina iniziava, stranamente con una citazione (sulla gastronomia e d il cibo) di Goethe...buon lavoro! Saluti F
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6vasi da notte
Mag. Dr. Elisabetta Mataloni


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
vasi da notte


Explanation:
non conosco un altro utilizzo del vasetto da notte...
Con la gastronomia proprio non so immaginare che possa essere!
Buon lavoro!
:-)

Mag. Dr. Elisabetta Mataloni
Austria
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie...non è che non sapessi cosa significa...cercavo una espressione alternativa (che realmente...non si trova), visto che la pagina iniziava, stranamente con una citazione (sulla gastronomia e d il cibo) di Goethe...buon lavoro! Saluti F
Notes to answerer
Asker: ...Grazie...si avevo pensato ad "oggetti o accessori da toeletta per la notte...più "regale" dii così...buon alvoro, ciao


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ReginaWullimann
13 mins
  -> Danke regeli :-)

agree  homma1: "Nachttöpfe" sind bei "Kaisern und Königen" früher, sowie heutzutage im Krankenhaus ein Ersatz fürs Klo. Was das mit Gastronomie zu tun haben könnte, ich mir auch völlig unklar.
1 hr
  -> Danke, homma1 :-)

agree  AdamiAkaPataflo
11 hrs
  -> Grazie pataflo :-)

agree  chiara marmugi
14 hrs
  -> Grazie Chiara :-)

agree  Laura Pili
16 hrs
  -> grazie Laura :-)

agree  Prawi
1 day1 hr
  -> grazie Prawi :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search