KudoZ home » German to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

ein altes Thema neu definieren

Italian translation: una tematica di per sé frequente nel passato è stata (qui) rivisitata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein altes Thema neu definieren
Italian translation:una tematica di per sé frequente nel passato è stata (qui) rivisitata
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Sep 15, 2007
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: ein altes Thema neu definieren
(unter altem Thema ist die oft zu rechtfertigende Darstellung von nackten Frauen in der Kunst gemeint):

Dabei wurde allerdings : Die Badende wurde aus dem traditionellen Landschaftskontext herausgehoben und in ein modernes Badezimmer versetzt.

Danke!
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 04:46
una tematica di per sé frequente nel passato è stata (qui) rivisitata
Explanation:
io scriverei così
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 04:46
Grading comment
danke, passt am besten in meinen Kontext hinein
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5ridefinire un tema/un'iconografia antica/a
Alessandra Carboni Riehn
4 +1una tematica di per sé frequente nel passato è stata (qui) rivisitatasmarinella


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ridefinire un tema/un'iconografia antica/a


Explanation:
direi così, a meno che tu non preferisce "vecchio"; che però qui forse parrebbe spregiativo. Ciao!

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Grimaldi
3 mins
  -> grazie!

agree  clodinski
20 mins
  -> grazie anche a te!

agree  _floriana_: Thema si può tradurre anche con 'soggetto'
3 hrs

agree  Iela
5 hrs

agree  Rita Bilancio
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
una tematica di per sé frequente nel passato è stata (qui) rivisitata


Explanation:
io scriverei così

smarinella
Italy
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Grading comment
danke, passt am besten in meinen Kontext hinein

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: trovo azzeccato il concetto di "rivisitazione" di un tema classico... :-)
1 day4 hrs
  -> grazie, anche le parole sono soggette alle mode, all'usura del tempo ecc. ciao
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search