KudoZ home » German to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

in einem wahren Arbeitsrausch

Italian translation: in una (vera e propria) ebbrezza creativa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:in einem wahren Arbeitsrausch
Italian translation:in una (vera e propria) ebbrezza creativa
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Aug 30, 2008
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: in einem wahren Arbeitsrausch
Immer noch Van Gogh (Zeit in Arles):
In einem wahren Arbeitsrausch verbrachte er Tag für Tag im Freien, um die Landschaft der Provence in seine Bilder zu bannen.

workaholic wäre wohl angepasst, gefällt mir aber nicht in diesem Kontext, daher danke für bessere Vorschläge
Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 11:03
in una (vera e propria) ebbrezza creativa
Explanation:
Rausch = ebbrezza (fig.: Sinnenrausch)
Arbeitsrausch = ebbrezza creativa (trattandosi di un artista: produce creando)
wahre = in una vera e propria
Selected response from:

Cristina intern
Austria
Local time: 11:03
Grading comment
danke, das gefällt mir am besten
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4furore creativo
Zea_Mays
4in una (vera e propria) ebbrezza creativa
Cristina intern
4in una fase di febbrile attivitàmartini


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
furore creativo


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-08-30 08:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

Passt m.E. besser als "produttivo" o.Ä. in den Kontext.

Zea_Mays
Italy
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valdo75
3 hrs

agree  Ponziana
3 hrs

agree  Alessia De Petris
1 day5 hrs

agree  AdamiAkaPataflo: perfetto! :-)
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in una fase di febbrile attività


Explanation:
furore creativo è un'ottima proposta

la mia è soltanto un'altra idea
potresti aggiungere anche "vera e propria"

Galle Emile Online... la cultura giapponese a influenzare l'arte occidentale (perfino Van Gogh ne ..... alternando periodi di riposo a momenti di febbrile attività creativa, ...
www.artericerca.com/Vetro francese/Galle Emile/emile gallè ...

martini
Italy
Local time: 11:03
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in una (vera e propria) ebbrezza creativa


Explanation:
Rausch = ebbrezza (fig.: Sinnenrausch)
Arbeitsrausch = ebbrezza creativa (trattandosi di un artista: produce creando)
wahre = in una vera e propria

Cristina intern
Austria
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Grading comment
danke, das gefällt mir am besten
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search