ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Art, Arts & Crafts, Painting

vor einer gemalten Scheinarchitektur

Italian translation: sullo sfondo di un\'architettura illusionistica (dipinta)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vor einer gemalten Scheinarchitektur
Italian translation:sullo sfondo di un\'architettura illusionistica (dipinta)
Entered by: Giulia D'Ascanio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Oct 5, 2010
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: vor einer gemalten Scheinarchitektur
St. Vigil am Südfuß des Kronplatzes gelegen,
hat sich in den letzten Jahrzehnten
zu einem frequentierten
Ferienort entwickelt. Zwischen all
den Neubauten wirkt die Pfarrkirche,
ein prunkvoller Rokokobau von
1782, fast etwas verloren. Wie drüben
in St. Leonhard waren auch
hier Franz Singer und Matthäus
Günther für die Ausschmü ckung
des Innenraums zuständig. Faszinierend
vor allem ist das Kuppelfresko
vor einer gemalten Scheinarchitektur.
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 03:20
sullo sfondo di un'architettura illusionistica (dipinta)
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-10-05 18:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

Un esempio:
"L'affresco della Madonna delle Grazie è oggi collocato nel presbiterio al centro di una sfarzosa architettura illusionistica dipinta, che incornicia ..."
www.ruvolive.it/citta/scheda.aspx?v=38

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-10-06 12:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ps: in contesti storico-artistici in genere non si usa "trompe-l'oeil" (che anche in tedesco si chiama così e più che una tecnica è un effetto), il termine ha un sapore "popolare".
In genere si parla di pittura illusionistica, illusionismo pittorico, ecc.
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 03:20
Grading comment
Grazie ad entrambe, ma preferisco la versione meno "tecnica!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Trompe-l´œil
Chiara Cherubini
3sullo sfondo di un'architettura illusionistica (dipinta)
Zea_Mays


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Trompe-l´œil


Explanation:
Penso si riferisca a questa tecnica, vedi se coincide: secondo

http://it.wikipedia.org/wiki/Trompe-l'œil

(...) Il trompe l'œil, dal francese “tromper”,ingannare, e l” oeil”,occhio, è una tecnica pittorica naturalistica, basata sull'uso del chiaroscuro e della prospettiva, che riproduce la realtà in modo tale da sembrare agli occhi dello spettatore illusione del reale. Essa crea un'ambiguità tra il piano pittorico e quello dell'osservatore, facendo risultare tridimensionale ciò che in realtà è di doppia dimensione; in questo modo infatti l'osservatore percepisce illusoriamente una realtà inesistente, creata artificialmente attraverso mezzi di pittura (...)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-10-05 17:51:36 GMT)
--------------------------------------------------

Si potrebbe dire per tutta l'espressione da te segnalata: "elementi realizzati con la tecnica del trompe-l'oeil" o qualcosa di simile

Chiara Cherubini
Germany
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariaki2: basterebbe dire davanti a un'architettura trompe-l'oeil
4 hrs
  -> Grazie

agree  Laura Dal Carlo: giusto!
1 day3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sullo sfondo di un'architettura illusionistica (dipinta)


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-10-05 18:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

Un esempio:
"L'affresco della Madonna delle Grazie è oggi collocato nel presbiterio al centro di una sfarzosa architettura illusionistica dipinta, che incornicia ..."
www.ruvolive.it/citta/scheda.aspx?v=38

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-10-06 12:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ps: in contesti storico-artistici in genere non si usa "trompe-l'oeil" (che anche in tedesco si chiama così e più che una tecnica è un effetto), il termine ha un sapore "popolare".
In genere si parla di pittura illusionistica, illusionismo pittorico, ecc.

Zea_Mays
Italy
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Grazie ad entrambe, ma preferisco la versione meno "tecnica!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: