Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / strumenti per intaglio | | German term or phrase: Stich | Buongiorno a tutti,
in una traduzione su articoli per belle arti mi trovo ora in una parte sugli strumenti per scultura e intaglio.
Si parla di scalpelli, sgorbie ecc. e compare sempre il termine *Stich* seguito da un numero e a volte da una lettera, che credo indichi lo spessore della punta.
Alcuni esempi:
Stich 11 Hohl-Eisen
Stich 7 Hohlbeitel flach
Stich 8 Hohlbeitel tief
Stich 7L - Hohlbeitel flach, längs gekröpft.
Stich 1S Schnitzbeitel schräg
Stich 1E Schnitzbeitel gerade, einseitiger Schliff
E così via.
Qualcuno esperto nel settore sa dirmi se c'è un termine specifico per tradurre *Stich*?
Avevo pensato a *profilo*, oppure semplicemente *punta*...
Grazie |
| | | Selected response from:
caterinadesanti Italy Local time: 03:21
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |