KudoZ home » German to Italian » Art/Literary

unterbricht ihr spiel/wirkt aufreizend distanzlos

Italian translation: v.s.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:46 Jun 7, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary / sexuelle Gewalt
German term or phrase: unterbricht ihr spiel/wirkt aufreizend distanzlos
wenn sie sich in sexueller hinsicht ungewoehnlich aktiv zeigen, sprechen wir von sexualisiertem Verhalten.Einige Beispiele:
Anne-Marie, neun jahre, wirkt wie ausgetauscht, wenn ein Mann in der Nahe ist.Sie unterbricht ihr spiel, kokettiert und versucht die aufmerksamkeit auf sich zu lenken. Sie haengt sich an ihn heran, wirkt aufreizend distanzlos, haufig ordinaer.
chiara marinozzi
Italian translation:v.s.
Explanation:
ein Spiel zu unterbrechen = interrompere un gioco, smettere di giocare

aufreizend = provocante
distanzlos = senza distanze / cioè non tiene più le distanze, si avvicina il più possibile

zu wirken = agire in modo da suscitare determinate impressioni

ciao, Gilda
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 18:31
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2v.s.
Gilda Manara


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
v.s.


Explanation:
ein Spiel zu unterbrechen = interrompere un gioco, smettere di giocare

aufreizend = provocante
distanzlos = senza distanze / cioè non tiene più le distanze, si avvicina il più possibile

zu wirken = agire in modo da suscitare determinate impressioni

ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 491

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schmurr: lo stesso testo figurava tempo fa...
7 hrs

agree  Antonella Andreella: ha ragione Martin
1 day32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search