der Aufstand ist gelungen, aber hat man viel, viel erschossen an dem Tor

09:46 Nov 27, 2000
German to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: der Aufstand ist gelungen, aber hat man viel, viel erschossen an dem Tor
rivolta nel lager di Sobibòr
Francesca


Summary of answers provided
nala rivolta
Klaus Fiebig
naLa rivolta ha avuto successo, ma si è molto,...
Kika
nala rivolta e' riuscita, ma ci sono stati tantissimi spari alla porta (o cancello)
sgemma
nala sommossa è riuscita, ma la violenta sparatoria alla porta della città ha provocato molti morti
Anusca Mantovani


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins
la rivolta


Explanation:
la rivolta è riuscita pero tanti, tanti sono stati sparati al cancello

Klaus Fiebig
Italy
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
La rivolta ha avuto successo, ma si è molto,...


Explanation:
Letteralmente:
"La rivolta ha avuto successo , ma si è molto, molto ucciso (con armi da fuoco) alla Porta"

oppure

"La rivolta ha avuto successo, ma in tanti, tanti sono stati uccisi nella lotta".

Kika

Kika
Local time: 10:12
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
la rivolta e' riuscita, ma ci sono stati tantissimi spari alla porta (o cancello)


Explanation:
la traduzione viene resa bene anche letteralmente, non mi sembra ci sia bisogno di parafrasare nulla.

Si tratta di una rivolta avvenuta in un
campo di concentramento, la quale riuscita e' costata molto spargimento di
sangue ad una certa porta, o potrebbe essere un cancello (dipende dal contesto)

sgemma
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
la sommossa è riuscita, ma la violenta sparatoria alla porta della città ha provocato molti morti


Explanation:
self

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 10:12
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search