KudoZ home » German to Italian » Art/Literary

gestafelt (Satz)

Italian translation: un blu opaco e molto profundo, bianco tutto in alto con nuvole graduate in bianco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Jan 19, 2004
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: gestafelt (Satz)
è una piccola favoletta e si descrive il cielo d'inverno, sul fiume ghiacciato:

ein opakes sehr tiefes Blau, ganz oben weiss ind weiss gestafelten Wolken

a parte gli errori (ind + 1 f per gestafelten) come rendereste questo termine e la frase?

un blu molto scuro ed opaco, ed in alto bianco?? in nuvole??

grazie in anticipo per ogni suggerimento! (purtroppo non posso chiedere..)

ci vorrebbe una cosa un po' ispirata..
smarinella
Italy
Local time: 15:15
Italian translation:un blu opaco e molto profundo, bianco tutto in alto con nuvole graduate in bianco
Explanation:
ciao
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 15:15
Grading comment
ho fatto un mixer tra le varie proposte, peccato che non possa suddividere i punti tra tutti voi!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2un blu opaco e molto profundo, bianco tutto in alto con nuvole graduate in bianco
swisstell
3 +2(un cielo di) un blu opaco assai intenso a scalare verso
verbis
4sempre più piccolefrancesca romana onofri


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
un blu opaco e molto profundo, bianco tutto in alto con nuvole graduate in bianco


Explanation:
ciao

swisstell
Italy
Local time: 15:15
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 367
Grading comment
ho fatto un mixer tra le varie proposte, peccato che non possa suddividere i punti tra tutti voi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estelle Ouhassi
3 hrs

agree  francesca romana onofri
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(un cielo di) un blu opaco assai intenso a scalare verso


Explanation:
il bianco delle nuvole alte/in alto

un'idea

ciaoni notturni

verbissola

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-20 03:04:57 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: oppure: a digradare (molto a effetto, di solito digradare indica \"scendere di un grado, di un piano, e in questo caso lo fa verso l\'alto ;-))))))))))))))))))9


ariciciaoni nottambuli

verbis
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1368

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: la prima.... ciao!!!
4 hrs
  -> ciaozzzzzzzzzzzzzzzzz

agree  Estelle Ouhassi: preferisco anch'io la prima - bella
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sempre più piccole


Explanation:
un blu opaco molto profondo, in alto bianco, e poi nuvole bianche sempre più piccole



francesca romana onofri
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search