KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

Abschaltung (nel contesto)

Italian translation: togliere l'alimentazione/la tensione, disalimentare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:40 Feb 24, 2006
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / sistema elettronico veicolo
German term or phrase: Abschaltung (nel contesto)
EA: Ein-/Ausgänge
2 Möglichkeiten um z.B. Abschaltungen der Ausgänge/Eingänge über eine Maske/Matritze.
Zuordnung in 4 Gruppen mit unterschiedlicher Zuordnung der PIN Belegung (3 Funktionen an einem PIN)

Si tratta di una lista di spiegazioni di abbreviazioni e sigle, utilizzate nell'elettronica di un veicolo.
Anche "Pin Belegung" non mi è molto chiaro..
Help!
Valeria Mazza
Italy
Local time: 22:36
Italian translation:togliere l'alimentazione/la tensione, disalimentare
Explanation:
Va bene allora :-)

Abschaltung: togliere l'alimentazione/la tensione alle uscite/agli ingressi (o input/output), disalimentare le/gli...

PIN-Belegung: piedinatura, pin-out
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 22:36
Grading comment
grazie 1000 Langnet!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4togliere l'alimentazione/la tensione, disalimentare
langnet
4disinserzione
Margherita Ferrero
4Disinserimento
Enzo Tamagnone


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Disinserimento


Explanation:
spero aiuti

Enzo Tamagnone
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: Grazie Enzo, ma Langnet è stato + veloce!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disinserzione


Explanation:
anche "apertura" se riferito a un circuito elettrico

Margherita Ferrero
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 150
Notes to answerer
Asker: Grazie Margherita, ma Langnet è stato + veloce!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
togliere l'alimentazione/la tensione, disalimentare


Explanation:
Va bene allora :-)

Abschaltung: togliere l'alimentazione/la tensione alle uscite/agli ingressi (o input/output), disalimentare le/gli...

PIN-Belegung: piedinatura, pin-out

langnet
Italy
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 200
Grading comment
grazie 1000 Langnet!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search