KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

gemeint ist

Italian translation: Si tratta / si parla di

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:08 Aug 4, 2006
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: gemeint ist
Gemeint ist der Scénic mit seiner von Mégane und Espace inspirierten auffälligen Karosserie.
Da der vordere Innenraum gleich ist, teilen sich Scénic und Grand Scénic auch die Kritik am schwachen Materialeindruck und der teils lieblosen Verarbeitung.

non capisco proprio questa frase... un aiutino?
Grazie!
Beatrice T
Italy
Local time: 23:55
Italian translation:Si tratta / si parla di
Explanation:
das "ist gemeint" ;-))
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 23:55
Grading comment
Grazie ancora una volta Heike, e grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Si tratta / si parla di
Heike Steffens
4é il caso della/parliamo della/passiamo alla
verbis
4si intende
Rita Bilancio


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Si tratta / si parla di


Explanation:
das "ist gemeint" ;-))

Heike Steffens
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 209
Grading comment
Grazie ancora una volta Heike, e grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wolfgang55: e sì :)
1 min
  -> Danke schön

agree  Marina Murrau: è corretto: trattasi di....
3 mins
  -> stimmt! Danke für die Korrektur - hai ragione!

agree  Alessandra Carboni Riehn
45 mins
  -> grazie Alessandra

agree  langnet
1 hr
  -> grazie :-)

agree  Christel Zipfel: si tratta ist richtig - trattasi e' burocratese
1 hr
  -> danke Christel!

agree  Mara Ballarini: Si tratta/trattasi di...
2 hrs
  -> grazie Mara!

agree  Martina Frey
3 hrs
  -> danke MArtina

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
si intende


Explanation:
semplicemente

Rita Bilancio
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
é il caso della/parliamo della/passiamo alla


Explanation:
sarebbe interessante sapere che si dice prima, al fine di rinvenire un'espressione marketinghese ad hoc

ciaoni e buon lavoro



verbis
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search