KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

abnehmen

Italian translation: togliere un record/ strappare un minuto al record

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abnehmen (hier)
Italian translation:togliere un record/ strappare un minuto al record
Entered by: Regina Eichstaedter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Aug 9, 2006
German to Italian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: abnehmen
il mio autodesigner è anche un bravo pilota di rallye:

beim Schweden Rallye 1961, am Steuer eines alten XXX seines Vaters, hatte er dem teutonischem straff organisierten XXX-Werkteam pro zehn Kilometer etwas eine Minute abgenommen.

nel rallye di Svezia del 1961, al volante di una vecchia XXX appartenuta al padre, era riuscito a ?? circa un minuto ogni 10 km al team? all'officina ? organizzata perfettamente, alla prussiana??

i termini tecnici, che si trovano (di tanto in tanto, per fortuna!) nel testo mi mandano più in crisi dei circa 38° di oggi. Chi trova il tempo di darmi una mano a migliorare lo stile della frase nel suo complesso?

preciso che la vecchia auto del padre è della stessa marca del team a cui riece a risicare? a strappare? un minuto - per sottolineare la bravura del pilota...
smarinella
Italy
Local time: 23:03
togliere un record/ strappare un minuto al record
Explanation:
Quindi: nel rallye di Svezia del 1961, al volante di una vecchia XXX appartenuta al padre, era riuscito a superare di un minuto (a strappare un minuto al record) il record della squadra tedesca organizzata con disciplina severa (rigida)

Spero che ti sia utile...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 23:03
Grading comment
nel dubbio, ho eliminato la parola record. Quando ci sarà il feed back del cliente, vi reiferirò. Ma l'intuizione di hirselina penso vada anche nella direzione giusta. Perché non l'hai messa come risposta?

Buon Ferragosto a tutti!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2togliere un record/ strappare un minuto al record
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
abnehmen (hier)
togliere un record/ strappare un minuto al record


Explanation:
Quindi: nel rallye di Svezia del 1961, al volante di una vecchia XXX appartenuta al padre, era riuscito a superare di un minuto (a strappare un minuto al record) il record della squadra tedesca organizzata con disciplina severa (rigida)

Spero che ti sia utile...

Regina Eichstaedter
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Grading comment
nel dubbio, ho eliminato la parola record. Quando ci sarà il feed back del cliente, vi reiferirò. Ma l'intuizione di hirselina penso vada anche nella direzione giusta. Perché non l'hai messa come risposta?

Buon Ferragosto a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Augusta Door: "strappare un minuto al record" OK, lascerei "disciplina prussiana" o perché no, "teutonica"
12 mins

agree  Giulia Sandrin: anch'io lascerei il riferimento alla "rigida disciplina teutonica"
59 mins

neutral  Christel Zipfel: ich kann im Original keinen Hinweis auf einen Rekord finden / Gewicht?? Wer redet hier von Gewicht?/ Achso:-) ...die nimmt er doch dem anderen Team ab!
3 hrs
  -> das sollte ein kleiner Witz sein: wenn Du keinen Rekord findest, auf was soll sich dann das Abnehmen beziehen?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 9, 2006 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
Term askedabnehmen (hier) » abnehmen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search