GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:08 Sep 3, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Armando Tavano Dominican Republic Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | giomi precedenti per i quali non risulta certificato l`orario di lavoro |
|
giomi precedenti per i quali non risulta certificato l`orario di lavoro Explanation: Nachweis über berücksichtigungsfreie Tage nach § 20 Fahrpersonalverordnung (FPersV) (Certificate under section 20 of the Ordinance on Crews of Vehicles for previous days without proof of working hours / Certificat déliveré conformément à l’article 20 du règlement relatif à l’équipage des véhicules pour les jours précédents sans attestation d’heures de travail / Certificato a norma del § 20 del regolamento sul personale viaggiante concernente giomi precedenti senza certificati sugli orari di lavoro) http://www.logistik-inside.de/fm/autobusiness01.a.2492.de/Na... Sono i giorni nei quali per svariati motivi l`autista non ha lavorato e quindi non ha compilato il Schaublatt o foglio di registrazione omologato e quindi è necessario dimostrare in altro modo che le disposizioni relative agli orari di lavoro e di riposo sono state adempiute. Reference: http://www.sadaba.de/GSBT_FPersV.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.