German: Abrechnung der Nachrüstung Italian translation: fatturazione del riequipaggiamento KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Abrechnung der Nachrüstung | | Italian translation: | fatturazione del riequipaggiamento | | Entered by: | Serena Tutino |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / centralina | | German term or phrase: Abrechnung der Nachrüstung | Die Abrechnung der Nachrüstung ist befristet bis zum 30.06.2007.
è una detrazione?! |
| | Clarification request(s) and responseSerena Tutino: 10:23am Jan 20, 2007: grazie mille!!!
ma come mai sul dizionario mi diceva solo "detrarre"? Heike Steffens: 10:29am Jan 20, 2007: Rieccomi con un'ulteriore definizione di "abrechnen" presa dallo Zanicchelli:
"mit jdm abrechnen - regolare, fare i conti con qcn. (anche FIG.) - oppure altre soluzioni trovate in Troike/Strambaci: fare i conti, liquidare, regolare i conti - Heike Steffens: 10:30am Jan 20, 2007: ... è davvero una parola con tanti significati :-) Buon WE!
|
|
| | Selected response from:
Heike Steffens Germany
| Note from asker to answererGrazie mille ancora!
Buona domenica! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| fatturazione del riequipaggiamento
Explanation: No, non è una detrazione bensì la fatturazione.
| Heike Steffens Germany Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 193
|
| Note from asker to answererGrazie mille ancora!
Buona domenica! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |