KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

Hundegang

Italian translation: marcia di trascinamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hundegang
Italian translation:marcia di trascinamento
Entered by: Mariella Bonelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Jun 26, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Caricatrice telescopica
German term or phrase: Hundegang
Scheda tecnica. Per i tipi di sterzo trovo: "Allradlenkung, Hundegang"
Mariella Bonelli
Local time: 11:32
marcia di trascinamento
Explanation:
trovato in Proz
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 11:32
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4marcia a granchio
Heike Steffens
3 +1marcia di trascinamento
Margherita Ferrero


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
marcia di trascinamento


Explanation:
trovato in Proz

Example sentence(s):
  • http://209.85.135.104/search?q=cache:j2gheQT-9ZcJ:www.proz.com/kudoz/1483706+Hundegang+sterzo&hl=it&ct=clnk&cd=1&gl=it&lr=lang_it
Margherita Ferrero
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 150
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Mi sono accorta che forse c'è un tipo di ricerca che non so fare sul testo dei Kudoz. =((


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefania Allemano
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marcia a granchio


Explanation:
sono abbastanza sicura che si chiami così. È stato tradotto per un grande produttore tedesco di macchine per la costruzione di strade (BOMAG).

vedi anche in inglese:


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/291725
Heike Steffens
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 209
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search