https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/automotive-cars-trucks/2154968-nummer-des-typenschein.html

Nummer des Typenschein

Italian translation: numero del "Typenschein"

09:16 Sep 22, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / dati tecnici veicolo
German term or phrase: Nummer des Typenschein
in un DATENBLATT ho trovato questa parola
kiola
Local time: 17:13
Italian translation:numero del "Typenschein"
Explanation:
dovrebbe essere il certificato di immatriolazione, ma vedo che viene usato "Typenschein"

http://spazioinwind.libero.it/motorizzazionecivilebergamo/im...
- VEICOLI PROVENIENTI DALL'AUSTRIA

Documentazione necessaria:

Attestazione del versamento di £. 10.000 sul C.C. 9001;

Attestazione del versamento di £. 40.000 sul C.C. 4028;

Attestazione del versamento di £. 75.300 sul C.C. 121012;

Typenschein con l'identificazione del veicolo anche con il numero di telaio, contenente le caratteristiche tecniche e la rispondenza alla direttive CE debitamente tradotta e asseverata;

-------------
vedi anche
http://www.agenziagallia.it/pratiche_auto/nazionalizzazioni/...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-09-22 12:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

non so se è meglio dire del o della typischein
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 17:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1numero del "Typenschein"
Gian
3numero del certificato di proprietà
Gabriella Fisichella


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
numero del certificato di proprietà


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Typenschein

Da questa pagina di Wikipedia deduco sia il certificato di proprietà in Austria.

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Ferrari: anche a me sembra si tratti di questo (quando hai risposto stavo leggendo la spiegazione nel sito che hai indicato tu!) :)
14 mins
  -> Grazie:-)

disagree  Christel Zipfel: semmai potrebbe essere la carta di circolazione, ma è più completo
1 hr
  -> E quindi cosa proponi?
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
numero del "Typenschein"


Explanation:
dovrebbe essere il certificato di immatriolazione, ma vedo che viene usato "Typenschein"

http://spazioinwind.libero.it/motorizzazionecivilebergamo/im...
- VEICOLI PROVENIENTI DALL'AUSTRIA

Documentazione necessaria:

Attestazione del versamento di £. 10.000 sul C.C. 9001;

Attestazione del versamento di £. 40.000 sul C.C. 4028;

Attestazione del versamento di £. 75.300 sul C.C. 121012;

Typenschein con l'identificazione del veicolo anche con il numero di telaio, contenente le caratteristiche tecniche e la rispondenza alla direttive CE debitamente tradotta e asseverata;

-------------
vedi anche
http://www.agenziagallia.it/pratiche_auto/nazionalizzazioni/...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-09-22 12:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

non so se è meglio dire del o della typischein

Gian
Italy
Local time: 17:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 239
Notes to answerer
Asker: ho lasciato "Typenschein" al maschile. Grazie! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: Sì, sembra simile alla carta di circolazione ma non è uguale....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: