KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

Tieflaufautomatik

Italian translation: abbassamento automatico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tieflaufautomatik
Italian translation:abbassamento automatico
Entered by: Gilda Manara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:20 Aug 19, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
German term or phrase: Tieflaufautomatik
La frase suona + o - cosi': aktivieren Sie die Hoch-/Tieflaufautomatik der elektr. Fensterheber.
langnet
Italy
Local time: 18:15
v.s.
Explanation:
Hochlauf = sollevamento
Tieflauf = abbassamento
Automatik = dispositivo automatico
elektr. Fensterheber = alzacristalli elettrico

quindi - azionate il dispositivo automatico dell'alzacristalli elettrico per abbassare/sollevare (il vetro del finestrino)

o, semplicemente: aprite e chiudete il finestrino con il dispositivo automatico dell'alzacristalli elettrico...

ciao, Gilda
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 18:15
Grading comment
Ok,ora sono sicura. Grazie molte
Maria Grazia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4v.s.
Gilda Manara


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
Hochlauf = sollevamento
Tieflauf = abbassamento
Automatik = dispositivo automatico
elektr. Fensterheber = alzacristalli elettrico

quindi - azionate il dispositivo automatico dell'alzacristalli elettrico per abbassare/sollevare (il vetro del finestrino)

o, semplicemente: aprite e chiudete il finestrino con il dispositivo automatico dell'alzacristalli elettrico...

ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Ok,ora sono sicura. Grazie molte
Maria Grazia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search