KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

Der Fahrzeugbrief wurde aufgeboten am ... im Heft

Italian translation: Lo smarrimento della carta di circolazione è stato reso noto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Jul 11, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Der Fahrzeugbrief wurde aufgeboten am ... im Heft
annotazioni fahrzeugbrief tedesco
laura
Italian translation:Lo smarrimento della carta di circolazione è stato reso noto
Explanation:
/pubblicato...

Prima di poter emettere un duplicato in Germania si deve rendere pubblico il suo smarrimento.
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Lo smarrimento della carta di circolazione è stato reso noto
Christel Zipfel
3è stato emesso un duplicato del libretto di circolazioneKatia De Gennar


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è stato emesso un duplicato del libretto di circolazione


Explanation:
si tratta di un Ersatz-Fahrzeugbrief che si può richiedere in caso di smarrimento dell'originale

Katia De Gennar
Italy
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Lo smarrimento della carta di circolazione è stato reso noto


Explanation:
/pubblicato...

Prima di poter emettere un duplicato in Germania si deve rendere pubblico il suo smarrimento.

Christel Zipfel
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 213
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia De Gennar: hai ragione (http://www.mainz.de/C1256DA6003B169C/PublishOKDoc/D716EFA635...$FILE/Verlust_Fahrzeugbrief.pdf); meglio "notificato"
17 mins
  -> danke :-)

agree  Prawi: direi anch'io notificato. Ma sono Kleinigkeiten :-)
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Heike Steffens, Zea_Mays, Magdalena Bergmann


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2008 - Changes made by Magdalena Bergmann:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search