KudoZ home » German to Italian » Automotive / Cars & Trucks

...., nimmt der Motor nur verzoegert Gas an

Italian translation: reagire con ritardo all'azionamento dell'acceleratore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verzögert Gas annehmen
Italian translation:reagire con ritardo all'azionamento dell'acceleratore
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:36 Aug 11, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: ...., nimmt der Motor nur verzoegert Gas an
io o messo che il motore decellera confermate?
nisorann
Italy
Local time: 01:39
reagire con ritardo all'azionamento dell'acceleratore
Explanation:
gl Mercedes
verzögert Gas annehmen reagire con ritardo all'azionamento dell'acceleratore

e nell'esempio del glossario
<termEntry id='5904'> annehmen full form <termNote type='TS_Remark'> des Fzg.</termNote> <termNote type='TS_User1'> Bei stehendem Fahrzeug, laufendem Motor und Getriebe-Neutralstellung ist die Drehzahl auf 1700 Umdrehungen/min begrenzt und der Motor nimmt nur verzögert Gas an.</termNote> reagire full form <termNote type='TS_Remark'> gas</termNote> <termNote type='TS_User1'> A veicolo fermo, motore acceso e cambio in folle, il regime è limitato a 1700 giri/min e il motore reagisce con un certo ritardo all'azionamento dell'acceleratore.</termNote>
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 01:39
Grading comment
grazie Ilde è proprie questo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1reagire con ritardo all'azionamento dell'acceleratore
Ilde Grimaldi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reagire con ritardo all'azionamento dell'acceleratore


Explanation:
gl Mercedes
verzögert Gas annehmen reagire con ritardo all'azionamento dell'acceleratore

e nell'esempio del glossario
<termEntry id='5904'> annehmen full form <termNote type='TS_Remark'> des Fzg.</termNote> <termNote type='TS_User1'> Bei stehendem Fahrzeug, laufendem Motor und Getriebe-Neutralstellung ist die Drehzahl auf 1700 Umdrehungen/min begrenzt und der Motor nimmt nur verzögert Gas an.</termNote> reagire full form <termNote type='TS_Remark'> gas</termNote> <termNote type='TS_User1'> A veicolo fermo, motore acceso e cambio in folle, il regime è limitato a 1700 giri/min e il motore reagisce con un certo ritardo all'azionamento dell'acceleratore.</termNote>


Ilde Grimaldi
Local time: 01:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 243
Grading comment
grazie Ilde è proprie questo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search