Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [Non-PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | | German term or phrase: vortexen | Bei niedriger Geschwindigkeit 1-2 Sekunden vortexen.
Non conosco questo verbo. Si parla di campioni biologici da analizzare, elaborare, centrifugare, ecc. |
| babiKudoZ activityQuestions: 1748 ( 1 open) ( 30 closed without grading) Answers: 70
| Local time: 03:22
|
| | Selected response from:
Zea_Mays Italy Local time: 03:22
| Grading comment Grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
17 mins confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | PRO (2): Zea_Mays, Prawi
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |