German: eingriffelig / zweigriffeligItalian translation: monoica/dioica KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | eingriffelig / zweigriffelig | | Italian translation: | monoica/dioica | | Entered by: | ChiaraG |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Science - Botany | | German term or phrase: eingriffelig / zweigriffelig | Sto traducendo un elenco di piante (arbusti da siepe), e nel nome comune di due piante trovo questi aggettivi, ma non li trovo su nessun dizionario. Qualcuno può aiutarmi?
Un po' di contesto:
Nome latino: Acer campestre
Nome comune: Feldahorn (***zweigriffelig***);
Nome latino: Crataegus monogyna
Nome comune: Weißdorn (***eingriffelig***)
Grazie in anticipo per l'aiuto!
Chiara |
| ChiaraGKudoZ activityQuestions: 89 (all closed) Answers: 24 Italy
|
| | monoica/dioica | Explanation: eingriffelig in latino è monogynus, mentre zweigriffelig è digynus, queste invece sono le traduzioni corrette italiane:)
|
| Selected response from:
Menade Italy
| Note from asker to answererGrazie mille! :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
23 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
| monoica/dioica
Explanation: eingriffelig in latino è monogynus, mentre zweigriffelig è digynus, queste invece sono le traduzioni corrette italiane:)
www.apat.gov.it/site/_contentfiles/ 00135600/135622_propagazione_per_seme.pdf
| Menade Italy Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |