KudoZ home » German to Italian » Botany

Strandrasen

Italian translation: Nontiscordardimé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:28 Feb 20, 2008
German to Italian translations [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Strandrasen
Descrizione del paesaggio del Lago di Costanza, immagino si tratti di una famiglia di piante, qualcuno sa come si chiama? Ecco la frase completa: "Strandrasen" sind echte Spezialisten: Sie bewachsen den schmalen, kiesigen Ufersaum, der im Sommer durch den ansteigenden Wasserspiegel überflutet wird und im Winter trocken fällt. Das Bodenseevergissmeinnicht
ist einer der bekannteren Vertreter dieser Pflanzengruppe. GRAZIE!
Dipasquale
Local time: 22:10
Italian translation:Nontiscordardimé
Explanation:
Se ti può aiutare:
Le Deschampsietum rhenanae (nome scientifico delle "Strandrasen") fanno parte della classe Littorelletea uniflorae.
Il "Bodenseevergissmeinnicht" (Myosotis rehsteineri) che il tuo testo dice far parte del gruppo delle "Strandrasen" fa parte della famiglia delle Boraginaceae, genere Myosotis, nome italiano nontiscordardimé di Rehsteiner.
Selected response from:

ste mar
Italy
Local time: 22:10
Grading comment
Grazie, il suggerimento è giù utile.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Nontiscordardiméste mar
2ranuncoliGiuseppe Duina


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ranuncoli


Explanation:
Non ne sono affatto sicuro, ma mi e' parso di scorgere qualche legame passando attraverso la denominazione latina "Deschampsietum", magari puo' esserti utile per ulteriori ricerche.

ciao,
G

Giuseppe Duina
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: ti ringrazio per l'input, Giuseppe, ma essendo costretta ad assegnare un punteggio lo assegno al collega che mi ha dato una definizione più precisa. Grazie comunque!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nontiscordardimé


Explanation:
Se ti può aiutare:
Le Deschampsietum rhenanae (nome scientifico delle "Strandrasen") fanno parte della classe Littorelletea uniflorae.
Il "Bodenseevergissmeinnicht" (Myosotis rehsteineri) che il tuo testo dice far parte del gruppo delle "Strandrasen" fa parte della famiglia delle Boraginaceae, genere Myosotis, nome italiano nontiscordardimé di Rehsteiner.


    Reference: http://www.proverde.it/LatinoitalianoMN.htm
    Reference: http://www.bodensee-ufer.de/SR-Faltblatt-final-22.3.06.pdf
ste mar
Italy
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, il suggerimento è giù utile.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search