Strecken-Grosshandel

Italian translation: v.sotto

07:48 May 15, 2002
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial / commercio
German term or phrase: Strecken-Grosshandel
Trattasi di tedesco austriaco.

Il contesto è che questo signore importa e rivende a grossisti, praticamente senza nemmeno vedere la merce o scaricarla nel suo magazzino.

Corrisponde più o meno al caso della "triangolazione":

il venditore (che ha importato) fattura al compratore e consegna direttamente al cliente del compratore.

La fattura è intestata al compratore, ma nel contempo indica l'indirizzo di destinazione.

Insomma questo *Strecken* come si può rendere?

GIA
anusca
Anusca Mantovani
Italy
Local time: 20:17
Italian translation:v.sotto
Explanation:
Strecken-Großhandel bedeutet, dass der Einzelhändler den Vertrag beim Grosshändler
abschliesst, und bezieht die Ware direkt vom Hersteller.

Questa è la definizione.... intermediari all'ingrosso o mediatori sarebbe la mia proposta di traduzione.


Giuliana
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
United States
Local time: 11:17
Grading comment
Praticamente è la conferma che si tratta della triangolazione anche se qui è il grossista che ha ordinato all'importatore per consegna al dettagliante.

Ho ancora un po' di tempo. Forse metterò "intermediazione in triangolazione" o solo "intermediazione".

Grazie et slt
anusca

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1v.sotto
Giuliana Buscaglione


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
v.sotto


Explanation:
Strecken-Großhandel bedeutet, dass der Einzelhändler den Vertrag beim Grosshändler
abschliesst, und bezieht die Ware direkt vom Hersteller.

Questa è la definizione.... intermediari all'ingrosso o mediatori sarebbe la mia proposta di traduzione.


Giuliana

Giuliana Buscaglione
United States
Local time: 11:17
PRO pts in pair: 2829
Grading comment
Praticamente è la conferma che si tratta della triangolazione anche se qui è il grossista che ha ordinato all'importatore per consegna al dettagliante.

Ho ancora un po' di tempo. Forse metterò "intermediazione in triangolazione" o solo "intermediazione".

Grazie et slt
anusca

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara: anche importatori all'ingrosso per conto terzi, credo...
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search