KudoZ home » German to Italian » Bus/Financial

Wandelung

Italian translation: azione redibitoria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wandelung
Italian translation:azione redibitoria
Entered by: Vittoria Girola
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Nov 10, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Wandelung
diritto al risarcimento danno
Vittoria Girola
Italy
Local time: 01:20
azione redibitoria
Explanation:
Wandelung ist ein beim Kaufvertrag und beim Werkvertrag möglicher Gewährleistungsanspruch. Damit kann der Kauf bzw. der Werkvertrag rückgängig gemacht werden. Jeder Vertragsteil hat nach der Wandelung die bereits erhaltenen Leistungen dem anderen zurückzugewähren. Vgl. §§ 462, 634 BGB.

Wandelung oder Minderung

1 Liegt ein Fall der Gewährleistung wegen Mängel der Sache vor, so hat der Käufer die Wahl, mit der Wandelungsklage den Kauf rückgängig zu machen oder mit der Minderungsklage Ersatz des Minderwertes der Sache zu fordern.
Fonte:www.admin.ch
Traduzione:
Azione redibitoria od estimatoria

1 Quando sia dovuta la garanzia pei difetti della cosa, il compratore ha la scelta di chiedere coll’azione redibitoria la risoluzione della vendita o coll’azione estimatoria il risarcimento pel minor valore della cosa.
Selected response from:

Daniela Di Candia
Local time: 01:20
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4azione redibitoria
Daniela Di Candia
4 +2redibizione
Sabina Winkler CAPIRSI


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
redibizione


Explanation:
va usato nel linguaggio giuridico ...

che ne dici?
saluti



Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 832

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide: bisogna però vedere come inserirlo nel testo
4 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: dipende comunque dal contesto :-)
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
azione redibitoria


Explanation:
Wandelung ist ein beim Kaufvertrag und beim Werkvertrag möglicher Gewährleistungsanspruch. Damit kann der Kauf bzw. der Werkvertrag rückgängig gemacht werden. Jeder Vertragsteil hat nach der Wandelung die bereits erhaltenen Leistungen dem anderen zurückzugewähren. Vgl. §§ 462, 634 BGB.

Wandelung oder Minderung

1 Liegt ein Fall der Gewährleistung wegen Mängel der Sache vor, so hat der Käufer die Wahl, mit der Wandelungsklage den Kauf rückgängig zu machen oder mit der Minderungsklage Ersatz des Minderwertes der Sache zu fordern.
Fonte:www.admin.ch
Traduzione:
Azione redibitoria od estimatoria

1 Quando sia dovuta la garanzia pei difetti della cosa, il compratore ha la scelta di chiedere coll’azione redibitoria la risoluzione della vendita o coll’azione estimatoria il risarcimento pel minor valore della cosa.


Daniela Di Candia
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
2 mins

agree  Heide: tutto correttissimo, ma se per es. il testo ted. dice "der Käufer kann Wandelung verlangen", non va bene "azione redibitoria" ma piuttosto "risoluzione del contratto e la restituzione del prezzo"
5 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: Con Heide... dipende dal contesto :-)
13 mins

agree  dieter haake: con Heide ... - senza dipende ...
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search