05:47 Aug 3, 2001 |
German to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: italia Germany Local time: 11:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | OBBLIGO/ IMPEGNI... |
|
OBBLIGO/ IMPEGNI... Explanation: Cara Francesa, mi butto eccoti alcune soluzioni trovate nel DIT per VERPFLICHTUNGEN:Come avevi giustamente suggerito OBBLIGO/IMPEGNO. DIE VERTRAGLICHEN VERPFLICHTUNGEN ERFÜLLEN: ADEMPIERE AGLI OBBLIGHI CONTRATTUALI EINE VERPFLICHTUNG EINGEHEN: CONTRARRE UN IMPEGNO. Percio' sono d'accordo con te che obbligo o impegno sarebbero i termini piu' azzeccati. Per quanto riguarda il secondo, manca il contesto purtroppo :( IL DE MAURO mi ha dato delimitazione. Dici che potrebbe calzare? Il Garzanti mi ha dato limitazione come sinonimo per delimitazione. BUON LAVORO!!! italia :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.