ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:47 Feb 10 German to Italian
Business/Commerce...
abgestuft nach Umsatz proporzionale al volume/in base al volume Danila Moro 2
17:54 Feb 5 ^ Wirtschafts-und Prognosebericht juliegr
Not a translator
1
13:36 Feb 4 ^ Vorausvalorisieren juliegr 2
10:21 Feb 4 ^ Standort Deutschland Sistema Germania juliegr 2
19:13 Jan 30 ^ Statement am Arm (autentica) \"dimostrazione di polso\" sempronio 2
15:52 Jan 27 ^ staatsnahe Betriebe aziende parastatali Alberto Sala 1
08:55 Jan 25 ^ dominiert Giovanna N. 2
14:51 Jan 14 ^ Verkaufsinsel katiadegennaro 1
16:04 Jan 12 ^ Finanzgebern finanziatori Simona Serrau 1
15:15 Jan 4 ^ in der integrierten Verwendung der Bundeswehr idoneo per i corpi complementari delle forze armate giovanna diomede 3
14:44 Jan 4 ^ Betrieb / Firma / Unternehmen juliegr 2
11:15 Jan 4 ^ Wir knacken die härteste Logistiknuss Risolviamo le sfide logistiche più impegnative giovanna diomede 4
23:43 Jan 3 ^ Betrieb / Unternehmen azieda, impresa juliegr 2
08:43 Dec 23 '11 ^ Schüttendisplay espositore a (ri)piani inclinati Claudia Mattaliano 3
22:42 Dec 7 '11 ^ Wahlumfrage scelta del luogo di incontro/per l\'evento maddydeangelis 2
22:39 Dec 7 '11 ^ Termin-Umfrage sondaggio per appuntamenti maddydeangelis 2
11:15 Dec 7 '11 ^ provisionslastiges (Vertriebssystem) Sabine Wimmer 1
18:17 Nov 10 '11 ^ Provisionsbeleg Modulo Provvigioni Agenti dani70 1
10:59 Oct 31 '11 ^ Standortkonsolidierung Nicole Maina 3
06:56 Oct 18 '11 ^ Reisevermittler operatori turistici/agenti di turismo; agenzie di viaggio Alberto Sala 2
06:25 Oct 13 '11 ^ OCSE Composite Leading Indicator OCSE Composite Leading Indicator Alberto Sala 1
09:07 Sep 29 '11 ^ Verbundgruppe gruppo di aziende indipendenti Patrizia Spelzini 5
13:05 Sep 27 '11 ^ darsein presentano Alberto Sala 1
12:17 Sep 27 '11 ^ frase controvers sabina moscatelli 0
08:25 Sep 27 '11 ^ Teilprozess-Schritt Alberto Sala 2
13:27 Sep 25 '11 ^ Leistungsspitze d.quarenghi 4
13:27 Sep 25 '11 ^ Nähten d.quarenghi 1
14:06 Sep 20 '11 ^ attraktiver Wirtschaftsstandort d.quarenghi 8
11:30 Sep 12 '11 ^ spielerische Annäherung permette un approccio ludico d.quarenghi 2
11:27 Sep 12 '11 ^ der anziehenden Konjunktur in aller Munde d.quarenghi 4
11:25 Sep 12 '11 ^ Podiumsdiskussion d.quarenghi 4
12:51 Sep 1 '11 ^ außerkollektives Darlehen mutuo extracollettivo sabina moscatelli 1
09:37 Aug 22 '11 ^ Messeauftritt partecipazione a fiera Ronzani 3
07:00 Aug 19 '11 ^ Non-PRO: um jeden Preis fare affari ad ogni costo Giovanna N. 3
06:43 Aug 10 '11 ^ Ballastmatratzen materassi zavorrati sabina moscatelli 1
10:01 Aug 9 '11 ^ 100 mobil sabina moscatelli 0
10:49 Jul 24 '11 ^ Wintertauglichkeit abitabilità invernale Giovanna N. 4
19:08 Jul 23 '11 ^ Non-PRO: Zustandekommen des Geschäftes Giovanna N. 4
15:09 Jul 11 '11 ^ Lieferantenstammblatt Kreditoren scheda fornitori abituali creditori EMANUELA ROTUNNO 1
19:00 Jul 4 '11 ^ Schmelze massa fusa / materiale fuso MORDINA 2
11:37 Jul 4 '11 ^ werksabhaengig und lieferantenabhaengig a cura del produttore / a cura del fornitore MORDINA 1
14:58 Jun 28 '11 ^ Non-PRO: KW federica gagliardi 2
21:38 Jun 22 '11 ^ Vorsorge Previdenza Serena Tutino 1
10:07 Jun 22 '11 ^ Pfandmarke gettone di deposito vanessaricca 4
09:36 Jun 13 '11 ^ MA planung gestione presenze frankiey 2
09:35 Jun 13 '11 ^ Verkaufsbereitschaft (standard ottimali di) allestimento del punto vendita frankiey 4
17:10 Jun 9 '11 ^ Stückelung taglio Anna Gerratana 2
11:58 May 22 '11 ^ Kl.Nr. = Klassifikationsnummer N.Cl. = numero di classificazione Elisa Farina 1
15:10 May 18 '11 ^ Non-PRO: bei denen Giovanna N. 1
13:50 May 18 '11 ^ Non-PRO: was sich alles .... di quale e quanta roba si fregia del titolo di "software.." / rientra nella categoria "software..." Giovanna N. 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: