KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

Marktforschungsinstitut

Italian translation: istituto per le ricerche di mercato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Marktforschungsinstitut
Italian translation:istituto per le ricerche di mercato
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:49 Jun 23, 2005
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Marktforschungsinstitut
Eine Kundenumfrage - klassisches Instrument für die Ermittlung der Ist-Situation - wurde zu diesem Zweck zusammen mit einem Marktforschungsinstitut ausgearbeitet und ist Mitte Mai angelaufen.
elrubio
Local time: 17:44
istituto di ricerche di mercato
Explanation:
così

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-23 13:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

anche \"Istituto per le ricerche di mercato\"
Selected response from:

sabina moscatelli
Italy
Local time: 17:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4istituto di ricerche di mercato
sabina moscatelli


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
istituto di ricerche di mercato


Explanation:
così

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-23 13:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

anche \"Istituto per le ricerche di mercato\"

sabina moscatelli
Italy
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti: Credo sia meglio la seconda soluzione che hai proposto: "istituto per le ricerche di mercato"
1 min

agree  Dipasquale: Sono d'accordo anch'io con la seconda
9 mins

agree  smarinella: mi hai preceduto, non so se 'di' per 'per le' faccia poi tanta differenza...
18 mins

agree  Alba Suleiman
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search