KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

Vorsitzender der Geschäftsführung

Italian translation: Presidente della Direzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorsitzender der Geschäftsführung
Italian translation:Presidente della Direzione
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:34 Nov 2, 2006
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Vorsitzender der Geschäftsführung
... non è una GmbH ma una XY AG con sede nel Liechtenstein.

Grazie!
Viviana Andreutti
Germany
Local time: 12:23
Presidente della Direzione
Explanation:
-
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 12:23
Grading comment
Grazie, ho preferito questo termine più generico per non dovere approfondire il diritto societario di aziende con sede all'estero. Ho aggiunto ancora aziendale.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Presidente della Direzione
Giovanna N.
4 +1presidente del consiglio di amministrazione
Actavano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Presidente della Direzione


Explanation:
-

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 12:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 137
Grading comment
Grazie, ho preferito questo termine più generico per non dovere approfondire il diritto societario di aziende con sede all'estero. Ho aggiunto ancora aziendale.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Bianchi
1 hr

agree  Manuela Cravotta: bene!
4 hrs

agree  Gisella Germani Mazzi
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
presidente del consiglio di amministrazione


Explanation:
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Mitglied des »Consiglio di Amministrazione« der Lloyd Adriatico S. p. A. ... Vorsitzender der Geschäftsführung Brauerei Beck & Co, Bremen. seit 2002 ...
www.geagroup.com/imperia/md/content/ir/hv/2006_05_04_gea_cv...


--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2006-11-02 22:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

Il primo link si riferisce alle AG del Liechtenstein. L`amministrazione spetta a un organo amministrativo che è il Verwaltungsrat, e cioè il consiglio di amministrazione. Il Verwaltungsrat può delegare alcune funzioni (altre non sono delegabili) a uno o più membri o a terzi. Quindi non mi sembra di vedere un organo amministrativo diverso dal consiglio di amministrazione. Invece nella legislazione italiana esiste il comitato esecutivo (geschäftsführender Ausschuss)
Nel secondo link si parla delle AG svizzere. Il consiglio di amministrazione viene chiamato Consiglio direttivo.
In base a quanto precede e a quanto segue penso che nel tuo contesto ci si riferisca al consiglio di amministrazione ma ritengo che ai fini della traduzione convenga la proposta di Giovanna perchè si allontana dal linguaggio tecnico specifico e quindi non prende posizioni che potrebbero magari rivelarsi errate.


Der Verwaltungsrat ist das Geschäftsführungsorgan der AG. Ihm stehen von Gesetzes wegen unübertragbare und unentziehbare Aufgaben zu (z.B. die Oberleitung der Gesellschaft, die Festlegung der Organisation, die Oberaufsicht über die mit der Geschäftsführung betrauten Personen, die Erstellung des Geschäftsberichtes, usw.)
Es steht dem Verwaltungsrat frei, in einem Organisationsreglement den delegierbaren Teil der Geschäftsführung einzelnen Mitgliedern (Delegierten) oder Dritten (Direktoren, Prokuristen) zu übertragen.
http://www.energize-consulting.de/schweiz.htm

La AG (spa) è una persona giuridica propria. E' organizzata corporativamente. Non è vincolata al patrimonio dei membri ed ha un'organizzazione indipendente con organi resi autonomi. La legge prevede tre Organi: Consiglio direttivo, Consiglio di vigilanza e Assemblea generale. Il rapporto tra gli Organi viene stabilito con una suddivisione largamente obbligatoria delle competenze
Lo Statuto deve contenere le seguenti indicazioni:
Ragione sociale, sede, oggetto dell'impresa, ammontare del capitale iniziale, importi nominali delle azioni, numero delle azioni come pure tipo di azioni (azioni ordinarie o azioni privilegiate), modalità della loro emissione (azioni al portatore o nominative), numero dei membri del Consiglio direttivo e forma dei comunicati.
http://www.frankfurt-main.ihk.de/italiano/costituzione_impre...



Actavano
Dominican Republic
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 115
Notes to answerer
Asker: In questo caso il termine sarebbe: Vorsitzender des Aufsichtsrates (Aufsichtsratsvorsitzender). Nel tuo esempio, infatti, il Vorsitzender der Geschäftsführung non lo è di una AG ma di una ...Beck & Co.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delsen
1 day6 hrs
  -> Grazie Delia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search