KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

Aufhebung der Insolvenz

Italian translation: sospensione della procedura fallimentare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufhebung der Insolvenz
Italian translation:sospensione della procedura fallimentare
Entered by: Crisca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 Jan 17, 2008
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Aufhebung der Insolvenz
Contesto:
"Mit der Aufhebung der Insolvenz endet das Amt des Insolvenzverwalters. "
Poco prima compare anche la seguente frase:
"Pünktlich zum Jahreswechsel hat das Amtsgericht das Insolvenzverfahren aufgehoben."
Come lo tradurreste?
"Con ??? dell'insolvenza termina l'incarico del curatore?"
Crisca
Local time: 12:13
sospensione della procedura fallimentare
Explanation:
Con la sospensione della procedura fallimentare termina l'incarico del curatore fallimentare.
Selected response from:

delma 07
Local time: 12:13
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2sospensione della procedura fallimentaredelma 07
3 +1Archiviazione della procedura fallimentare
Galante


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sospensione della procedura fallimentare


Explanation:
Con la sospensione della procedura fallimentare termina l'incarico del curatore fallimentare.

delma 07
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Duilio Pintagro: preciso, bye dalla Sicilia, Duilio
3 hrs

agree  Giulia Galvan
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Archiviazione della procedura fallimentare


Explanation:
Saluti

Galante
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bertoli Sand
57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search