ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

was sich alles ....

Italian translation: di quale e quanta roba si fregia del titolo di "software.." / rientra nella categoria "software..."


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:was sich alles ....
Italian translation:di quale e quanta roba si fregia del titolo di "software.." / rientra nella categoria "software..."
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 May 18, 2011
German to Italian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: was sich alles ....
Als aktiver Treuhänder und Kundenberater habe ich viele Kunden und deren Rechnungswesen kennen gelernt und mich doch ab und zu gewundert, was sich alles Rechnungswesensoftware nennen darf.

Il senso è chiaro, cerco una formulazione scorrevole
Giovanna N.
Local time: 03:23
di quale e quanta roba si fregia del titolo di "software.." / rientra nella categoria "software..."
Explanation:
oppure: "viene proposta come software di gestione contabilità" - c'è tutto e il contrario di tutto, insomma...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Local time: 03:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4di quale e quanta roba si fregia del titolo di "software.." / rientra nella categoria "software..."
AdamiAkaPataflo
4come si potesse...
Giovanni Pizzati
3tutto ciò che
Sandy23


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come si potesse...


Explanation:
come si potesse chiamare tutto il software di contabilità.


Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
di quale e quanta roba si fregia del titolo di "software.." / rientra nella categoria "software..."


Explanation:
oppure: "viene proposta come software di gestione contabilità" - c'è tutto e il contrario di tutto, insomma...

AdamiAkaPataflo
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann
19 mins
  -> grazie carissima, buona serata! :-)

agree  Danila Moro
1 hr
  -> grazie, carabella :-)

agree  Prawi
1 hr
  -> grazie, bijou :-)

agree  mariant: dalle mie parti si dice "cosa tutto (rientra, in questo caso)": una vera traduzione letterale! ;)
1 day19 hrs
  -> allora mi confesso anch'io: d'istinto avrei detto "che cosa non rientra", ma non l'ho proposto perché non sono mica sicura che sia italiano corretto... :-))) grazie, pulciomorbida!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tutto ciò che


Explanation:
mi sono chiesta, tutto ciò che è permesso chiamarsi



Sandy23
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2011 - Changes made by AdamiAkaPataflo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: