ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

Pfandmarke

Italian translation: gettone di deposito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pfandmarke
Italian translation:gettone di deposito
Entered by: vanessaricca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Jun 22, 2011
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Pfandmarke
"Wenn du im Supermarkt einen Einkaufswagen benutzen möchtest, brauchst du einen Euro. Der Euro ist wie eine **Pfandmarke**, mit der du den Einkaufswagen von den anderen lösen kannst. Wenn du den Einkaufswagen zurückstellst, bekommst du auch dein Geld wieder." [...]

Non riesco a trovare un equivalente in italiano. In inglese ho trovato "deposit token". Ho pensato eventualmente di usare l'espressione inglese oppure di lasciare "Pfandmarke" tra virgolette, considerando che è seguito dalla spiegazione. Il mittente del testo è comunque un italiano che vive e studia in un'università tedesca e che quindi si suppone conosca il concetto di Pfand.
Grazie mille!
vanessaricca
Italy
Local time: 03:23
gettone di deposito
Explanation:
Se vuoi mettere qualcosa in italiano, comunque la tua idea di lasciarlo anche in tedesco tra parantesi mi sembra buona, visto anche il contesto.
Selected response from:

Chiara Cherubini
Germany
Local time: 03:23
Grading comment
Grazie mille. Buon lavoro!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4gettone di deposito
Chiara Cherubini
3 +3gettonekatiadegennaro
4deposito in moneta
Giovanni Pizzati
3gettone di deposito, cauzione
benedetta74


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gettone


Explanation:
Per un contesto italiano, mi sembra che potrebbe essere un buon equivalente.

katiadegennaro
Local time: 03:23
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Cherubini: siamo andate in contemporanea :-)
2 mins

agree  Cristina intern: "Gettoni di plastica per i carrelli dei supermarket" - http://www.aduc.it/notizia/gettoni plastica carrelli dei sup...
52 mins

agree  mariant
1 day35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
gettone di deposito


Explanation:
Se vuoi mettere qualcosa in italiano, comunque la tua idea di lasciarlo anche in tedesco tra parantesi mi sembra buona, visto anche il contesto.

Chiara Cherubini
Germany
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille. Buon lavoro!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  francesca_dt: io lo tradurrei in ogni caso, poiché in italiano c'è un traducente (anche più di uno).
2 hrs
  -> Grazie Francesca, mi sa che non mi sono spiegata bene, intendevo dire di tradurlo in italiano anche io, lasciando magari il ted tra parentesi.

agree  martini
2 hrs
  -> Grazie

agree  smasper
4 hrs

agree  mariant
1 day34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gettone di deposito, cauzione


Explanation:
sul Duden c'è la spiegazione di Pfandmarke: Substantiv, Neutrum - 1a. Gegenstand, der als Sicherheit, als …1b. Geldbetrag, der für das Leergut …2. Unterpfand, Beweis, Zeichen für etwas

solo un suggerimento

benedetta74
Italy
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deposito in moneta


Explanation:
.

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: