ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Business/Commerce (general)

Leistungsspitze


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Sep 25, 2011
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Leistungsspitze
Die kundenorientierten Qualitätsstandards in Produkt- und Leistungsqualitäten gehören längst zur Leistungsspitze.
d.quarenghi
Italy
Local time: 03:23


Summary of answers provided
4picco di performance, di rendimento
Giovanni Pizzati
3 +1punta di diamante della nostra azienda/il vertice qualitativo
Danila Moro
3l'apice del rendimento
dtl
3rendimento massimo
Silvia Pellacani


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rendimento massimo


Explanation:
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/L/Le...

oppure: "massimo rendimento"

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'apice del rendimento


Explanation:
..

dtl
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
punta di diamante della nostra azienda/il vertice qualitativo


Explanation:
un'idea, mi sembra più un concetto di questo tipo.

Danila Moro
Italy
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sigrid Pichler: punto di forza
18 hrs
  -> grazie Sigrid, sì :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
picco di performance, di rendimento


Explanation:
Babylon

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: