Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | German term or phrase: Standortkonsolidierung | So che cosa si intende, ma non conosco il termine specifico.
Contesto:
Ein grundlegender Vorteil der ***Standortkonsolidierung*** zeigt sich bei der Assemblierung von Kolben – also der Bestückung der Kolben mit den entsprechenden Kolbenringen – und der Konfektionierung von Ringsätzen.
Da beide Prozessketten nun in (Ort) durchgeführt werden, kann auf die gleichen Einzelringe zugegriffen werden.
Dadurch werden die Lagerbestände und somit auch die Verfügbarkeit entscheidend optimiert.
Gleichzeitig konnte die terminliche Flexibilität erhöht werden: Durch die Verlagerung in das Zentrallager wurde die Zugriffszeit auf die zu konfektionierenden Ringsätze deutlich verringert. |
|  Nicole MainaKudoZ activityQuestions: 113 ( 4 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 324 Italy
| | Local time: 03:24
|
| | Italian translation:consolidamento delle sedi | Explanation: Ich denke hier eher an Wirtschaftsstandort = sede/polo
Grüsse, Helen
-------------------------------------------------- Note added at 23 Stunden (2011-11-01 10:42:46 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, nicht Wirtschaftsstandort, sondern Produktionsstandort.... |
| Selected response from:
 Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi Switzerland Local time: 03:24
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
25 mins confidence:   consolidamento delle sedi
Explanation: Ich denke hier eher an Wirtschaftsstandort = sede/polo
Grüsse, Helen
-------------------------------------------------- Note added at 23 Stunden (2011-11-01 10:42:46 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, nicht Wirtschaftsstandort, sondern Produktionsstandort....
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |