https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/business-commerce-general/749965-kollektiv-zu-zweien.html

kollektiv zu zweien

Italian translation: collettivamente a due

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kollektiv zu zweien
Italian translation:collettivamente a due
Entered by: Sergio Mangiarotti

17:53 Jun 28, 2004
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: kollektiv zu zweien
Si tratta di elezioni per il consiglio di fondazione:

Der Stiftungsrat vertritt die Pensionskasse nach aussen. Er bezeichnet die für die Pensionskasse *kollektiv zu zweien* unterschriftsberechtigten Personen.

Il Consiglio di fondazione rappresenta la cassa pensioni verso l'esterno. Esso designa le persone autorizzate a firmare per la cassa pensioni collettivamente congiuntamente.

In italiano trovo collettivamente oppure congiuntamente, ma non tutti e due insieme...
Sergio Mangiarotti
Local time: 07:25
s.u.
Explanation:
Per me vuol dire che le persone con facoltà di firma possono essere tre, cinque, dieci, non importa quante, ma devono sempre firmare in due, una firma sola non è valida. La firma congiunta vale "collettivamente", cioè per la tutti. ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-06-28 19:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

Oje, volevo scrivere \"cioè per tutti\". c\'é un \"la\" di troppo.
Selected response from:

Prawi
Austria
Local time: 07:25
Grading comment
Alla fine ho lasciato collettivamente congiuntamente. Comunque la risposta "collettivamente a due" era già contenuta in sostanza nella risposta di Prawi. Heide ha detto "congiunta a due".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2persone aventi potere di firma congiunta a due
Heide
3v.s.
Tell IT Translations Helene Salzmann
3s.u.
Prawi


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v.s.


Explanation:
Non dirmi che + :-))
E se scrivi: Essa designa le due persone autorizzate a firmare.... collettivamente?
Forse ti scioglie il garbuglio?

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Per me vuol dire che le persone con facoltà di firma possono essere tre, cinque, dieci, non importa quante, ma devono sempre firmare in due, una firma sola non è valida. La firma congiunta vale "collettivamente", cioè per la tutti. ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-06-28 19:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

Oje, volevo scrivere \"cioè per tutti\". c\'é un \"la\" di troppo.

Prawi
Austria
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Alla fine ho lasciato collettivamente congiuntamente. Comunque la risposta "collettivamente a due" era già contenuta in sostanza nella risposta di Prawi. Heide ha detto "congiunta a due".
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
persone aventi potere di firma congiunta a due


Explanation:
così l'ho già trovato in un test svizzero

Heide
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tell IT Translations Helene Salzmann: Super. Firma collettiva a due gibt einige Treffer
40 mins

agree  Judith Platter
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: