KudoZ home » German to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

führen

Italian translation: portare il nome

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:den Namen führen
Italian translation:portare il nome
Entered by: Dragana Molnar M.A.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Nov 2, 2007
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Stato di famiglia
German term or phrase: führen
Die Namensfuehrung der Ehegatten richtet sich nach jugoslavischem Recht. Sie fuehren den Ehenamen XXX.

A chi si riferirà "SIE"?
Alla moglie che prende il nome del marito (ma il verbo avrebbe dovuto essere coniugato alla terza persona) oppure ad entrambi i coniugi?

Grazie!
Serena Tutino
Italy
Local time: 10:14
portare il nome
Explanation:
Suona strano se si usa l'espressione "prendere il nome" che sarebbe "den Namen XXX annehmen", perchè - come giustamente detto - è chiaro che uno dei due coniugi abbia già quel cognome.

La frase però dice che "entrambi i coniugi portano il cognome coniugale XXX".

Buon lavoro,
Dra
Selected response from:

Dragana Molnar M.A.
Italy
Local time: 10:14
Grading comment
grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2portare il nome
Dragana Molnar M.A.


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
den Namen führen
portare il nome


Explanation:
Suona strano se si usa l'espressione "prendere il nome" che sarebbe "den Namen XXX annehmen", perchè - come giustamente detto - è chiaro che uno dei due coniugi abbia già quel cognome.

La frase però dice che "entrambi i coniugi portano il cognome coniugale XXX".

Buon lavoro,
Dra

Dragana Molnar M.A.
Italy
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicla Percario
1 day8 hrs
  -> grazie e buona domenica!

agree  Christel Zipfel
3 days38 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Dragana Molnar M.A.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 2, 2007 - Changes made by Giuliana Buscaglione:
Term askedfuehren » führen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search