Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: CN- oder PUR-Lack

Italian translation: nitrocellulosa



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:CN
Italian translation:nitrocellulosa
Entered by:Brialex
Options:
- Contribute to this entry

11:01am Apr 2, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / colorificio
German term or phrase: CN- oder PUR-Lack
Applikationsverfahren: Mit dem Pinsel streichen oder Ballen einreiben;
den Materialüberschuß mit einem sauberen, nicht flusenden Ballen abwischen. Nach 60 Minuten Trocknung die Spiegel sorgfältig mit Stahlwolle nachreiben, so dass Material nur in der Pore verbleibt. Anschliessend vorsichtig entstauben und mindestens einmal mit einem farblosen CN- oder PUR-Lack ablackieren

vernici nitrocellulosiche o poliuretaniche?
Brialex
Italy
Clarification request(s) and response
Brialex (asker): 12:13pm Apr 2, 2004: CN = nitrocellulosico - Nitrozelluloselack3743



siehe auch:

Farben, Lacke, Lasuren - ein Überblick über Anstrichstoffe

Alte Möbellacke restaurieren

Anstreichen, beschichten und lackieren

Gefahrensymbole bei Farben und Lacken

Ausgedienten Spind lackieren

Metalltüren aufpolieren und streichen




Helfen Sie mit!

Ergänzungsvorschlag

Verbesserungsvorschlag


Diese Lacke bestehen aus Nitrozellulose, synthetischen Harzen, Weichmachern, Mattierungs-, Schleif- und Lichtschutzmitteln sowie aus Pigmenten bzw. Farbstoffen, Verdünnungs- und Lösemitteln. Man bezeichnet Nitrozelluloselacke auch als Nitro-, NC- oder CN-Lacke. Sie haben einen hohen Lösemittelanteil von bis zu 70 %, weshalb die Entsorgung sehr problematisch ist. In Abwässer dürfen Nitrozelluloselacke nicht gelangen. Auch für den Verarbeiter ist die Lösemittelbelastung ein Problem. Verwendet werden die Lacke für Holz oder Metall. Wegen der guten mechanischen Beanspruchbarkeit werden sie jedoch vorzugsweise zum Veredeln von Holzoberflächen (Möbel und Innenausbau) eingesetzt. Die Lacke lassen sich leicht verarbeiten und trocknen schnell durch den hohen Lösemittelanteil, sind jedoch schlecht überstreichbar, denn das gleiche Lösemittel löst den Lack wieder auf. Auch für bewitterte Flächen können NC-Lacke nicht verwendet werden. Der trockene Lackfilm erweist als sich nicht völlig lichtecht und nur wenig beständig gegen Chemikalien, Wasser und Wärme.




smalto alla nitrocellulosa / vernice al poliuretano
Explanation:
CN=Cellulosenitrat
PUR=Polyurethan

Selected response from:

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3smalto alla nitrocellulosa / vernice al poliuretano
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
smalto alla nitrocellulosa / vernice al poliuretano

Explanation:
CN=Cellulosenitrat
PUR=Polyurethan



Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree anusca: confermo PUR
1 hr
  -> Grazie!

agree Martina Frey: CN=nitrato di cellulosa, und smalto/vernice alla nitrocellulosa ist auch vernice collulosica (Nitrolack)
4 hrs
  -> Dank!

agree Christel Zipfel: vernice cellulosica/poliuretanica
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list