German: *Verbindlichkeit kann nicht übernommen werden*Italian translation: fornire garanzie in merito alla validità dei singoli suggerimenti KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | *Verbindlichkeit kann nicht übernommen werden* | | Italian translation: | fornire garanzie in merito alla validità dei singoli suggerimenti | | Entered by: | italia |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / schede tecniche x vernici | | German term or phrase: *Verbindlichkeit kann nicht übernommen werden* | Buonasera a tutti! Come rendereste la parte tra * in italiano???
Da eine Vielzahl unterschiedlicher Verarbeitungstechniken und Untergründe existiert, kann eine *Verbindlichkeit für die Gültigkeit der einzelnen Empfehlungen nicht übernommen werden*.
Siccome sussistono una vasta gamma di tecniche di lavorazione e fondi diversi, decliniamo ogni responsabilità legata alle indicazioni suggerite???
Grazie mille dei suggerimenti!!!!
Buon lavoro a tutti!!! |
| | | Selected response from:
anusca Italy
| Note from asker to answererGrazie mille!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |