KudoZ home » German to Italian » Computers: Software

C:\Daten\Storage

Italian translation: non è standard

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Feb 8, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: C:\Daten\Storage
Qualcuno di voi conosce la traduzione esatta di questo percorso su un sistema italiano? Mi sarebbe davvero utile!
Francesca Pezzoli
Italy
Local time: 22:04
Italian translation:non è standard
Explanation:
Ciao,
non è un percorso Windows, quindi viene creato dall'applicazione a cui si riferisce. Dovresti chiedere al cliente se tale percorso deve essere localizzato o meno. E se sì, come. Probabilmente esiste già una traduzione, che deve essere rispettata. O può anche essere che debba essere lasciato in inglese.
Selected response from:

Beatrice T
Italy
Local time: 22:04
Grading comment
Grazie della conferma!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1non è standard
Beatrice T
2C:DatiArchivio
Chiara Righele


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
C:DatiArchivio


Explanation:
...non mi sembra un percorso fisso... ma forse mi sbaglio

Attendi conferme

Chiara Righele
Italy
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
C:DatenStorage
non è standard


Explanation:
Ciao,
non è un percorso Windows, quindi viene creato dall'applicazione a cui si riferisce. Dovresti chiedere al cliente se tale percorso deve essere localizzato o meno. E se sì, come. Probabilmente esiste già una traduzione, che deve essere rispettata. O può anche essere che debba essere lasciato in inglese.

Beatrice T
Italy
Local time: 22:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 85
Grading comment
Grazie della conferma!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Righele: dava la stessa impressione anche a me
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search