KudoZ home » German to Italian » Computers: Software

Alarmverbindung

Italian translation: chiamate di soccorso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:41 Aug 10, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Alarmverbindung
software di telecamera x applicazioni di sicurezza

Alarmverbindungen
Archive einrichten für :
normale Verbindungen
Suchläufe
Zugangscode:
&Trennen nach (in min):
&Berechtigungsstufen:
List2
Kam&eras/Relais


significato chiaro... connessione di allarme è un po' poco comune, avete qualche suggerimento (PS Verbindung è connessione in tutta la trad, questo non vuol dire che in questo caso possa essere tradotto diversamente)
Elena Ghetti
Italy
Local time: 22:13
Italian translation:chiamate di soccorso
Explanation:
certi allarmi sono collegati al telefono ed effettuano autom. una chiamata... magari con un pò più di contesto...
Selected response from:

Europeo
Local time: 22:13
Grading comment
connessione stabilita in caso di allarme, grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3chiamate di soccorsoEuropeo
3connessioni per allarmi (da collegare)
langnet


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
connessioni per allarmi (da collegare)


Explanation:
oppure "allarmi collegati" oppure "allarmi da collegare". E' difficile da dire, bisognerebbe avere più contesto.

Per "Alarmverbindung" oder "Alarmanschaltung" in italiano ho sempre solo incontrato espressioni con "collegare".

Comunque, anche in questo caso dovrebbe trattarsi degli allarmi che vengono collegati al sistema (gestito dal software) e attivati quando ce ne bisogno.

Diversamente, si potrebbe anche evitare la "Verbindung" usando "segnali", eventualmente con "linea".

langnet
Italy
Local time: 22:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chiamate di soccorso


Explanation:
certi allarmi sono collegati al telefono ed effettuano autom. una chiamata... magari con un pò più di contesto...

Europeo
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
connessione stabilita in caso di allarme, grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search