ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Computers: Software

entwickelt

Italian translation: sviluppato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:entwickelt
Italian translation:sviluppato
Entered by: Befanetta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Jan 19, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / manuale per software di misura di ingranaggi e pezzi meccanici
German term or phrase: entwickelt
-Die Auftragsdaten beinhalten alle Daten, die zur Bearbeitung eines Werkstücks notwendig sind.
-Jeder Auftrag hat seine eigenen Werkstück- und Prozessdaten und eigene Voreinstellungen.
-Auftragsliste
-Im Fenster “Auftragsdaten" wird links die Auftragsliste angezeigt.
-Die in dieser Liste aufgeführten Aufträge können editiert werden oder zur Bearbeitung ausgewählte werden.
-Rechts wird das Bearbeitungsverfahren des angewählten Auftrag angezeigt.
-Darunter können Notizen zum gewählten Auftrag eingegeben werden.
-Diese werden mit den anderen Auftragsdaten beim Drucken ausgegeben.
-Folgende Optionen können durchgeführt werden:
-Die Auftragsverwaltung kann geöffnet werden.
-Aufträge können aus der Auftragsliste entfernt werden.
-Der Auftrag wird nur aus der Liste entfernt, bleibt aber in der Datenbank gespeichert und kann über die Auftragsverwaltung wieder aufgerufen werden!
-Die eingegebenen Daten eines Auftrags können geprüft werden.
-Option noch nicht fertig ***entwickelt***
-später beschreiben
Im Fenster “Auftragsverwaltung" werden die gespeicherten Aufträge aufgelistet.
Die Anzahl der Einträge wird unten angezeigt.
Sind mehr Aufträge vorhanden, als im Fenster angezeigt werden können, wird am rechten Rand eine Bildlaufleiste eingeblendet.
Ein vorhandener Auftrag kann für die Produktion ausgewählt werden.
Befanetta81
Italy
sviluppato
Explanation:
...non sono ancora sviluppato(i)
Selected response from:

Sabine Stemp-Cocinelli
Local time: 22:27
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sviluppato
Sabine Stemp-Cocinelli
4predisposta, definita
anusca


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sviluppato


Explanation:
...non sono ancora sviluppato(i)

Sabine Stemp-Cocinelli
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anisco
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
predisposta, definita


Explanation:
non completamente predisposta, definita

slt
anusca

anusca
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: